快捷搜索:
当前位置:新普京 > 人文风俗 > 日语中有几种文字,日语自我介绍大全

日语中有几种文字,日语自我介绍大全

文章作者:人文风俗 上传时间:2019-08-03

原标题:俄语中有三种文字?

現在、世界で300万人の比利时人が东瀛語を学習しているといいます。ひらがな、漢字、カタカナの3種類の文字があり、文法的にも曖昧な东瀛語ですが、具体的にはどういった点が難しいのでしょうか?そこで今回は、东瀛語学習中の德国人が挙げる东瀛語が難しい理由を7つご紹介します。

 乌克兰语自己介绍一はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします  .私は**と申します. 今年は**歳です.  家族には几个人で、両亲と私です. もしよかったら、御社(おんしゃ)に入社したいんです.初次会面,请多多照拂!小编叫**。今年贰十五岁。家有三口人,父母和笔者。很期待有机会能到贵企业办事。 

读书乌克兰语前相应先明白些什么吧?

日本語には何種類の文字があるの?

  • 直訳できない表現が多い
    日本語には英語やラテン語などに直訳できない表現がたくさんあります。「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」、「お疲れ様です」などは全て直訳しようとするとおかしな意味になってしまいます。これらの言葉は日本の文化や習慣を反映しているもので、「日本語の教科書」でいくらその用法を勉強しても、実際にその場面を経験しないと使い方がいまいち理解できないようです。
    つまり、これら直訳できないフレーズをマスターするには日本での日本人との生活が必要となるということ。日本人が実際に使っているのを聞いて、自然と身につけるそうです

斯洛伐克语自己介绍二私は**と申します. 今年は**歳です. 私は江南高校の二零一二级の卒業生(そつぎょうせい)です。私の専门はfood scienceです。私の天性は外向(がいこう)で、人との付き合いが好きです。私の最大の興味(きょうみ)は読書(どくしょ)で、游览、水泳にも興味を待つ。研究进修生3年の中に、成绩(せいせき)がよくて、连続して校园级の奨学金を獲得(かくとく)し、多くの社会実践(じっせん)活动に参预した。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き(よみかき)技术は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、二級本事試験は合格。とても苦しい仕事だけと、同一时间に私も多くの贵重(きちょう)な経験(けいけん)を学んだ。以往の目的としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。そして、わたしの天性が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。 

保加利亚语的整合

立陶宛语中有二种文字?

印度语印尼语间接翻译成自身的母语时会爆发歧义,所以要留神语境。这几个在希腊语考级中的阅读方面体现的非常多。
比方“笔者慢”那个词,其实是经受的情趣。

葡萄牙语自己介绍三私は***と申します、専門は日本語です。有名な高校ではありませんが、大学七年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、高校英語も独学(どくがく)しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き(よみかき)本领は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、一級技艺試験は合格。また、何とかして会話の技术をアップしようと思っています。コンピュータといえば、わたしが大好きですから、常常(にちじょう)的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済(ごうかくずみ)です。そして、わたしの天性が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。わたしの乐趣はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく(おそれなく)、負けん気の強い本性が育てられるん(そだつ)ですから。多くの社会実践活動に出席し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员として、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅い(あさい)です。今后の目的としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。 

图片 1

日本語を初めて勉強する方は日本語の文章を見た時に「?」と思うでしょう。いつも自分が使っている漢字もあるけど、みみずのようなわけのわからない記号もある…、うん?この漢字は繁体字じゃないか…?なんで何種類も文字があるんだ、一体これはどういう意味なんだろう、と。

  • 敬語が使えない
    日本語の厄介な点で、外国人が必ず挙げるのがこの“敬語”です。英語やラテン語にも“丁寧な言い方”や、“ややかしこまった言い方”というのはありますが、日本語のような敬語の概念は存在しません。日本人でも、尊敬語と謙譲語と丁寧語を正しく使い分けて自然に話すのは難しいですよね。
    外国人からすると、「行きます」と言われたら理解できるけど、「お伺いいたします」と言われたら何を言ってるのかわからなくなってしまいます。同じ意味として結びつけることができず、全く別の意味に感じてしまうそうです。

丹麦语自己介绍四わたしは×××と申します。二零一六年は21歳になりました。黒竜江省(こくりゅうこうしょう)で生まれです。今后は×××大学在学(ざいがく)中で、専攻は东瀛語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。天性は明るく活発(かっぱつ)しております。乐趣は交友(こうゆう)、映画鑑賞(かんしょう)、スポーツ、特に水泳は得意です。以上でよろしくお願いいたします。皆(みな)さん、始め(はじめ)まして、よろしくお愿い(ねがい)します。**と申(もう)します。19(じゅうきゅう)歳(さい)です。音楽(おんがく)とギターに興味(きょうみ)があります。パソコンを操作(そうさ)することと制図(せいず)することが得意です。以上は私の自身绍介です。ありがとうございました。 

草莓(英医学名:strawberry)果酒面包

刚开始学西班牙语的人在看朝鲜语作品的时候,通常会有「?」那是什么样的疑团。即便有直接在用的汉字,不过也是有像蚯蚓一样令人看不懂的暗记…、哎?那些汉字不是头昏眼花字么?为何会有如此多类型的文字啊,那到底是何等看头啊?

马耳他语中的敬语,自谦语等相应是全方位全数学捷克语的人最咳嗽的事。消除措施分为三种,为了考试而死记硬背和平日多演习,比如找个人对话。

 藏语自己介绍五私.....と申します、一九九〇年**で生まれ、今年...歳です。今**高校の**学部に所属(しょぞく)しています。私は.....がすきです。性情は好奇心が强くいろいろなことを体験(たいけん)してみたいです。以后の梦は团体首领になる事です。いつかは自分で会社を経営し、社会に贡献できるような仕事をしてみたいと思っています。それは単(たん)に出世(しゅっせ)したいとか、お金をもうけたいと言う事ではなく、自分の技巧で人や物や金を動かしたいと言う意味です。それにはまず深く商讨して社会人として成长することが要求です。その上で、一个人の俗尘として高い見聞(けんぶん)を持った人物(じんぶつ)にならなくてはなりません。そのためには、日々(ひび)をしっかり勉强しながら、大切に生きていこうと思っている。

来看一下方面包车型客车图样,这几个面包上写了成都百货上千日文。大家来看一下皆某些什么吧!

その通り。日本語には3種類の文字が存在しており、それぞれの字を役割も違います。今日は日本語の文字について理解を深めていきましょう。

  • 語尾のニュアンスが掴めない
    主語、動詞、目标語を须要とする英語などに比べ、东瀛語は特别にあいまいな言語です。それだけに、言葉の“ニュアンス”が特别に首要視されると东瀛語学習中の美国人は言います。特に語尾に、その人の個性や本性、心情などが含まれている場合が多く、このニュアンスを掴むのに苦労するそうです。
    例えば日本人に“わかってる”と言われた場合でも、「わかってるよ」、「わかってるけど」、「わかってるもん」などと色んなバリエーションがあり、それぞれ別のニュアンスがあることを掴むには経験と時間がかかるそうです。こういった語尾のバリエーションは英語にはなく、日本語のテキストには載っていない日本語の難しさだと言われています。

  塞尔维亚语自小编介绍六私(わたし)は***と申(もう)します。扶桑語学科(がっか)の生徒(せいと)です。私は静(しず)かで穏(おだ)やかな女(おんな)の子(こ)です。野趣(しゅみ)の幅(はば)は広(ひろ)く、书道(しょどう)を爱(あい)し、本(ほん)を読(よ)むのが好(す)きです。私の特长(とくちょう)は歌(うた)うことです。东瀛语の勉强(べんきょう)を通(とお)して、沢山(たくさん)の友達(ともだち)が出来(でき)ることが嬉(うれ)しいです。そして、先生(せんせい)も本当(ほんとう)に可爱(かわい)いです。东瀛语(にほんご)の読み書き(よみかき)は难点(もんだい)がありませんが、聴解(ちょうかい)と会话(かいわ)は少し(すこし)苦手(にがて)です。今后(こんご)努力(どりょく)して本事(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。                            

率先是神户屋(こうべや),丹念熟成(たんねんじゅくせい),消費期限(しょうひきげん),那几个是韩文中的汉字部分。

如上所说,乌克兰语中有二种文字,各样汉字的功用也各分化。明日我们就一块儿来深刻精通一下英语中的文字吗。

俄文的尾声,这一个一般只是在普通对话中利用,对于考级等不会有太大的熏陶。多看看美剧能够学到非常的多,尽量少学动漫的发声。

英语自己介绍七貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。 では、本人紹介させていただきます。 わたしは**と申します。今年は**歳です。中中原人民共和国の**省出身です。未来は×××大学在学(ざいがく)中です  専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。 中学時代から、コンピュータに野趣を持って、ソフトウェアエンジニアを目指(めざす)していました。 自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力(がくしゅうりょく)が高いことです。 今回システム開発を插手機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。 ぜひ よろしくお願いします。 以上です。  

いちご那是英语的平假名,是明旭草莓的情致。

私はビールが好きです。

  • 和製国外語が厄介
    东瀛語には多くの“扶桑語になっちゃた外国の言葉”があります。和製海外語は东瀛語を勉強する奥地利人にとってはとても厄介なものだそうです。厄介な理由としては、正しい意味のものと东瀛語での意味(間違ったもの)の両方が存在することからきます。仮に日本で日常的に使われている英語が、全て間違っているとすればゼロから东瀛での英語を学べばいいだけの話ですが、正しい使い方をしている場合もあるので混乱してしまうようです。
    これは东瀛語の“神風”と、英語での“kamikaze”の意味の違いのようなものです。意味にずれが生じるのは外来語取り入れの過程で他にも起きることですが、こういった言葉が多ければ混乱するのも無理がないですね。

 

ジャム那是英语中的片假名,是果汁的情趣。

自身爱好利口酒

中原人学乌克兰语比较忌惮的正是片假名,平假名一般都会写成汉字。对于片假名的上学就须求普通的多累积。当然葡萄牙语相比较好的话能够品尝将发音日用化工一下,你会意识二个更加大的社会风气。

 

好,再来看下边那张图,那是地下铁梅田站,汉字“梅田”的地点写的是平假名的“うめだ”,汉字的下边写的是秘Luli马字“Umeda”。

さあ、まずは上の小说を読んでみましょう。そう、「私はビールが好きです。」笔者快乐喝苦味酒という意味ですね。东瀛語を勉強し始めたばかりの方はこの文章の意味がきっとわからないと思います。「私」と「好」という漢字があるけれども、その二つだけではこの小说が何を言いたいのか想像がつかないでしょう。この「私はビールが好きです」という短い小说の中に、东瀛語で使われる3種類の文字が全て入っています。

  • 数え方がころころ変わる
    日本語はものの数え方がころころ変わります。ざるそばは1枚、たらこは1腹、キャベツは1玉など、それぞれの物によって数え方を覚えなければなりません。日本では幼稚園からものの数え方を少しずつ学び、大人になる頃には考えずとも自然と数えられるようになりますが、日本語を勉強する外国人はこれもゼロから始めなければなりません。全部「○○つ」と言うようにしている外国人もいるそうです。
    確かに日本語には冠詞の使い分けや、男性・女子名詞の区分などがありませんが、ものひとつひとつの数え方を全てきちんと覚えるとなると膨大な量になりますね。

常用的描绘自身的话

图片 2

那么,首先一齐来读一下方面包车型大巴语句吧。恩,「私はビールが好きです。」意思是自身欣赏葡萄酒。刚刚初叶学习西班牙语的学员自然是不晓得那句话的情致的。固然有「私」和「好」那样的方块字,可是只靠那八个字是想象不出那句话到底想说怎么的吗?这短短的一句「私(

保加利亚语中各类量词尽管尚无中文多,可是由于量词的选取基本区别出现歧义的地点也爆发,由此须求熟记一下,那一个在德文考级中一般据有5分左右。

1.       性格が明るい、コミュニケーション能力も良好

梅田

わたし

  • 助詞の使い方がイマイチわからない
    东瀛語の学習を始めて間もない段階では、“つなぐ言葉”が難しいという人が多いです。「この場合は“が”?“は”?」、「“に”と“で”はどうやって使い分ける?」など、私もこれまでに日本語学習中の比利时人にたくさん質問されました。助詞の厄介なところは、質問されてもこれといった明確な答えがだせないところです。
    例えば、「私が思うに~です」を「私“は”思うに~です」とは言わないと説明しても、「なぜおかしいのか?」と聞かれたら答えられません。助詞の自然な使い方は日本人との普段の会話の中から、動詞とセットにして自然に覚えていくものだと私の旦那は言っています。

2.       いつも積極(せっきょく)的な態度で事を処理するのに取り組んでいる

从经常生活的任何大家能够见见:斯拉维尼亚语是由:假名、汉字、开普敦字组合的。当中假名又分为平假名和片假名。

)はビールが好(

各个助词的利用,中华夏族民共和国人应有不会太不熟悉。然则“が” ”は” 等模糊的景况也发生。三个简约的纪念时四个常见语句中“が”或许“は”不能够再现 

3.       困難に直面(ちょくめん)できる。自身調整力も強い。向上心(こうじょうしん)が強い。

东瀛为何会有那样各个文字?那么些文字是怎么来的啊?

4.       どんな事にあっても、諦めない(あきらめる)です。

塞尔维亚语文字的来头

)きです」中,就带有了在葡萄牙语中运用的二种文字。

5.       仕事では品質(ひんしつ)と同時に効率も重視します。

在曹魏,印度人独有口头调换的言语,未有书面包车型地铁文字,大致在中华的唐代时代,先进的中华文明,饱含汉语,汉字大量突然不见了日本,东瀛才起来系统地利用汉字记载本人的语言。

まずは漢字です。これはもちろん中国から伝わって来たものですが、日本の漢字には「繁体字」が採用されていることが多いので、普通の日本人は簡体字を読んだり書いたりすることはできません。私も中国へ来たばかりの頃は簡体字が読めず、「丰」が「豊」の簡体字だと知った時は衝撃でした。いくらなんでも簡略化しすぎでは…。

6.       仕事に対しては責任感がる、問題を処理する能力がより強いです。

一齐始,菲律宾人是直接行使汉字的,然则大家看着汉文,读时依旧要把它读成阿拉伯语,就约等于大家看着乌Crane语,同期读出汉语同样,难度非常高。而且汉字相当多,加上汉字笔画多,用起来很不方便人民群众。

先是来说一下汉字。没有什么可争辨的,汉字是从中中原人民共和国传播的,不过匈牙利语中的汉字多数采取繁体字。一般意况下,菲律宾人不会用简体字来读书写字。小编刚来中华的时候也不会读简体字,当精通「丰(

7.       コミュニケーション能力とチームワーク精神(せいしん)があります。

新生这几个汉字渐渐蜕产生假名。“假”即“借”,“名”即“字”。意思是字母只是借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那三个直接沿用其音、形义的方块字叫真名,藏语叫做“漢字”(かんじ)。

ふぉん

8.       新しい団体(だんたい)と早く打ち解ける(うちとける 融洽)能力がある。

假名

假名是表音文字,也正是说看着假名就会领悟它的读法。发音特点:发音时开口度非常的小,嘴型变化小,发音短,贰个字母只占一拍。

平假名是由汉字中的行草演化而来,记载日本的固有词和语法等。书写时行笔流畅,圆润饱满,富有有线条感。譬喻“あ”的末梢一画要快笔,轻出尖。那样写出来就很有线条的美感。

图片 3

平假名 あ

片假名来源于甲骨文的一部分,在写法上横平竖直,多用于记载外来词,它和平假名是各样对应的,读音一样,只是写法不一致。

图片 4

片假名

)」是「豊(

9.       目標明確(めいかく)、自分の不足(ふそく)を征服(こくふく)して真面目に働き、優秀な管理員になりたいです。

汉字

汉字是匈牙利(Hungary)语中相当重大的一有的,首要用以记载主要新闻。拉脱维亚语中的汉字与中文的方块字在写法上有个别分化,读法上有音读和训读二种。然后含义呢?有部分同样,有局地分化的。

中国和扶桑两个国家使用的方块字,本来都是礼仪之邦古汉字的繁体字。但新兴二国都实行了文改。两个国家对汉字简化的品位、范围、内容都不可同日而语,所以中中原人民共和国汉字和东瀛汉字是有分其余。

在书写时,必供给写东瀛的方块字,不能写粤语的简化汉字。 要不然马来人是看不懂的。

汉字有三种读法,音读和训读。

音读是指模仿古汉字的发声。

训读是指用东瀛原有的读音来读汉字。

ゆたか

10.   まじめ、新しいことを受け入れ(うけいれる)やすい、人を助ける(たすける)ことが好き。

罗马字

拉各斯字是读音的注明,也正是国文个中的拼音,大概是一定于土耳其共和国语中的音标,它能够扶助大家去读书罗马尼亚语假名的发声。首要用以记载地名,人名,商标名等。

立陶宛(Lithuania)语的表达方式

英语在语言表达上分为简体和敬体,简体句中用的谓语叫普通型。

)」的简写的时候,笔者都懵了。那也简化的太过了吗。

11.   学習(がくしゅう)態度はまじめ、苦労(くろう)を惜しまない(おしむ)、チームワーク精神がある、潜在(せんざい)能力が高い。

敬体

句子中带“です”  “ます”的谓语叫礼貌体。写书信时一般用敬体。

敬语用以代表谈话者对交口对象的爱抚。在其余时候,任哪个地方方、任哪个人都足以利用。所以在非亲呢朋友间用敬体的可比多。对第三遍会师的人或上级、长辈或同辈但差别熟识的人谈话时要用敬体。唯有在相亲爱人,亲人之间的话才会用简体。

固然弄错了简体的利用场面,对对方是很失礼的事,所以初学者不太精晓时最佳用敬语相比较安全。

敬语有完整的系统。又细分为「爱护語」「謙譲語」「丁寧語」(礼貌语)。

私はレモンです。私はレモンと言います。句中的“です”、“ます”都属于礼貌语。

一般的话名词和形容词词尾+です。动词的词尾+ます。

爱戴語是对对方表明拥戴时利用,用于抬高对方的身份和存在,主语是对方。

譬喻:社長がおっしゃっていました。(组织带头人说过的)

謙譲語是经过减弱自个儿的谈话地位来表述对对方的敬意,主语是团结。

比方:私はレモンと申し上げます。(小编是柠檬)

标准的新加坡人思维就是不给外人添麻烦,说话必供给婉转有礼数,等第关系显明,在象征这种礼貌时,印尼人就日常会用到敬语和谦语来表述。

次は日本語で使われる代表的な文字、「ひらがな」です。日本語の勉強を始めるとき、まず最初に勉強するのがこのひらがなです。ひらがなには全部で50の音があるので「五十音」と呼ばれます。漢字で表すことのできない部分はこのひらがなを使って表します。例えば「食べる」という言葉は「た・べ・る」という三つの音で構成されていますが、漢字を当てはめることができるのは「食」の部分だけです。(日本語の「食」は「た」もしくは「しょく」と読むことになっています。)

12.   天性は楽観的なので、自分自个儿でストレスを解消(かいしょう)できる。

简体

简体一般用来书面语,如报纸、书籍、散文、日记等都得以用简体。

比如:

私はレモンと言う。意思是小编叫柠檬,那是简体。由词语的平凡形结尾。

上学时要留心

接下去大家来讲一下应用意大利语时期表性的文字——平假名。刚开头学菲律宾语的时候,第一步便是上学那些平假名。平假名中一共含有四贰11个音,所以大家叫她【五十音】。不可能用汉字表示的局地就用平假名表示。比如「食べる」这么些单词,它由「た(ta)・べ(be)・る(ru)」这四个音构成,使用汉字的独有「食(

13.   仕事に対しては責任感があって、苦しみ(くるしみ)や辛さ(つらさ)を堪え忍んで(たえしのぶ)、団結(だんけつ)と協力の精神がある。

印刷体、手写体在写法上有区别

印刷体用于书籍、报纸等上,意大利语课本上的假名都以印刷体。平日大家在挥洒时要用书写体。

图片 5

印刷体的“き”

图片 6

书写体的“き”

た)」这一部分。(法语中的「食(shi)」,能够读作「た」,也足以读作「しょく」)

14.   明るくて、気力(きりょく)がある、勤勉(きんべん)です。

一句话来讲主语

在学习阿拉伯语的抒发中,主语会平常被省略掉。举例(私は)レモンです。这里的“私は”能够大致,直接说“レモンです”

なので、残った「べる」の部分は「ひらがな」を使って表します。また、漢字で表すことができるものをわざわざひらがなを用いて表すこともあります。例えば人名。「石原里美(日文名:石原さとみ)」は,扶桑では「石原さとみ」と表します。もちろん「里美」でも音は変わらないのですが、彼女はわざと「ひらがな」を使っています。おそらく、漢字にはない「ひらがなのやわらかさや暖かさ」を自分の名前に取り入れたいと思ったのしょう。

 

长音

和元音あ、い、う、え、お比长音的尺寸是元音的两倍。

如:

あ是一拍

ああ是两拍。

长音会潜濡默化单词的意思,所以大家要小心。

如:

おばさん(阿姨)、 おばあさん(奶奶)

ゆき(雪) 、ゆうき(勇気)

长音法规:

(1)平假名的长音表记:

あ段假名遇到“あ”发长音。比如:お母さん(おかあさん)

い段假名境遇“い”发长音。比方:お兄さん(おにいさん)

う段假名碰着“う”发长音。举个例子:通訳(つうやく)

え段假名蒙受“い/え”发长音。比方:先生(せんせい)、お姉さん(おねえさん)

お段假名蒙受“う/お”发长音。比如:お父さん(おとうさん)、大きい(おおきい)

(2)片假名的长音表记

外来语用“ー”表示长音。比如:ノート,全体长音都要占一拍。

进而,剩下的「べる」就用平假名来表示了。别的,也可以有刚毅可以应用汉字表示却还是用平假名来表示的状态。比如人的名字。「石原里美女士」在东瀛是用「石原さとみ」来表示。当然,「里美」的发声未有任何更改,石原里美女士故意将「里美(さとみ)」用平假名来表示。大约是因为想要自个儿的名字中有平假名的柔韧,温和的认为。而那几个是汉字中一直不的。

兴许被问的主题材料

拨音“ん”

平假名“ん”用罗马字标为“n”,那几个音而不是永世发同样的声响,但发此音时气流总要通过鼻腔并且占八个整音节的长度,那是不改变的。依照所处地点的不等,n能够读成以下种种音的一种:

3种发音:

(1)在た行、だ行、ら行、な行假名前面时发“n”音。

はんたい(相反)  みんな(大家)

(2)在ま行、ば行、ぱ行假名前边发“m”音。

しんぶん (新闻)  、えんぴつ(铅笔)

(3)在か行、が行假名前边时及用拨音结尾时发“ng”音。

てんき(天气)、けんがく(参访)

そして3つめは「カタカナ」です。平时、ひらがなの勉強が終わったら次にこのカタカナを勉強します。カタカナで表すもののほとんどは「外来語」です。日本ではないところで生まれた言葉を日本風にしたものを表す時にカタカナを使います。例文の「ビール」は英語の「beer」から来ていますね。例えば「computer」という外来語は「コンピューター」、「菜椒肉丝」は「チンジャオロースー」というふうに日本語風の発音に合わせてカタカナを当てはめます。新加坡人の感覚からすると、カタカナで表した言葉にやわらかさはなく、硬く、優しさが少ない感じがします。そのためロボットや宇宙人の発話を表す時にも「ワレワレハウチュウジンダ」とカタカナを使います。

51.将来の夢を話してください。

50音图中“は”、“へ” 有二种读法

50音图中“は(ha)”作助词使用时读“wa”,“へ(he)”作助词使用时读“e”

斯拉维尼亚语是一种粘着语,句子成份前面都要跟叁个助词来表达本人的效劳是主语依旧宾语,譬喻:

私はレモンです。(笔者是柠檬)

次日は土曜日です。(今天是周天)

那就是说第两种就是片假名了。平时,平假名学完今后在学片假名。片假名大多数用来代表【外来语】。将不是日本故里的语言阿尔巴尼亚语化,然后用片假名表示。比方后面举的例句中「ビール」这些单词,它原来是越南语的「beer」。再比方「computer」的外来语是「コンピューター」,「菜椒肉丝」是「チンジャオロースー」。像这样,将外来的言语和克罗地亚语的失声相吻合然后用片假名表示。从新加坡人的以为来讲,用片假名表示的言语未有柔和感,非常固执,不温和。因而,像机器人,外星人之类的说的话,「ワレワレハウチュウジンダ」那样的也要用片假名表示。

優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。

促音“っ”

促音“っ”只是出以后か行,さ行,た行,ぱ行前边的二个特殊音。在促音“っ”前边为か行(いっかい,二回),た行(いったん,一旦),ぱ行(いっぱい,一杯)音时,在发完促音前的字母后,立时暂停一排,然后再发生后边的假名,在促音“っ”后边さ行(いっさい,叁周岁)时,发完促音前的字母,立刻暂停一拍,在暂停时期流露s的音。

促音是英文中八个音节之间用75%小写的っ代表的音。在奥克兰字拼音中用前面包车型大巴辅音来表示。在固有词和汉字词中只置于か行、さ行、た行、ぱ行假名前,在外来词中能够投身别的岗位表示暂停。举个例子:

やっぱり(yappari) もって(motte)

しっかり(shikkari) まっすぐ(massugu)

タッチ(tacchi)  ヘッド(heddo)

图片 7

52.あなたにとって、仕事は何ですか。仕事は勉強になることだと思います。53.日本でどんなことを学ぼう(まなぶ)と思いますか。

时态

葡萄牙语的时态分为过去时和非过去时(以往时、未来时)二种时态。

过去式:ご飯を食べました(吃过饭了)

未来式:ご飯を食べています(正在就餐)

未来式:ご飯を食べに行きます(将去就餐)

我々は宇宙人だ…×

ソフト開発の技術を習います。

语法结构

西班牙语的语法结构是,主语+宾语+谓语

如:彼はご飯を食べています。(他在进餐)

“彼”是主语,放在句子的起首,“ご飯”是宾语,接在主语之后,谓语(动词等)在句尾。

本人是外星人(平假名错误)

54.日本で生活するには、心配なことは何ですか。

分别中中原人民共和国汉字和东瀛汉字

那几个供给大家逐步储存,并留神。

如:

“强”那是礼仪之邦汉字,但在德文的书写时要写成“強”,侧面的上半片段是不平等的。

ワレワレハウチュウジンダ…OK

倭国の社会に順応(じゅんおう)するかどうかが一番心配なことです。

同字不一致义的汉字

葡萄牙语中,就算有大多的方块字,不过有些汉字的意味和我们收看,想到的意思是完全不雷同的,一极大心就能够闹出笑话来。

如今大家来说讲塞尔维亚语中那几个常用的,与汉语意思完全两样的汉字。我们自然要牢记这么些,因为那个是平日生活中时时用到有些词。

娘  (むすめ) 意思:女儿

图片 8

娘/むすめ

私の娘は9歳です。那句话是自小编闺女9岁,并非本身妈9岁。

图片 9

勉強/べんきょう

勉強(べんきょう)意思:学习

彼は勉強が好きです。(他心爱学习)

自身是外星人(片假名准确)

55.朝早起きですか。はい、朝早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻しない自信があります。

声调特点

匈牙利(Hungary)语的“アクセント”(accent)和国文的“声调”(tone)在广义上都属于“高低重音”,也正是以声音的音量不等表现重音,每一种假名字独有一拍,声调唯有高低音两档。

单词的腔调规律

德语单词的发声相比较单纯,除了拗音外,每二个假名叫多个拍节,包罗长音、拨音、促音的尺寸都感到一拍。在读单词时要四个假名、叁个假名地读一拍的长度。

如:おかあさん是5个音节读5拍的尺寸,这里有长音和拨音。

ちょっと这里有拗音和促音,为3个点子的尺寸。

法语声调特点:

1 、爱尔兰语单词前多个音的腔调一定区别样,要么高低,要么低高。

2 、一个单词的腔调,最多下落一回,何况下落之后再也不会上去了。

重音的品类有以下二种:

0型:低高

独有第一拍低,别的各拍都高。

单词不论是多少个音节,从低音出手,第二拍进步,一贯到读到最终拍节也不下落。

图片 10

ないよう  内容

①型:高低

意味着除非首先拍高,以下各拍都低。

从高音出手,第二拍下跌,平昔到读到最终拍节也不上升。

ある

图片 11

②型:低高低

表示除非第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。

はやい

图片 12

③型:低高高低

意味着第二拍,第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。

ちいさい

图片 13

④型:低高高高低

代表第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。

初めまして

图片 14

⑤型:低高高高高低

代表第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。

图片 15

あさめしまえ(早飯前)

……顺次类推。

东瀛語を習得しようと思ったらこの3つの文字を覚えないことには話になりません。ただ、中华人民共和国圏の学生さんたちは漢字がわかるので、欧米の学生さんに比べて圧倒的に有利です。欧米の学生さんは見たことも聞いたこともない3種類の難解な文字の習得に挑戦しなければなりません。みなさん、漢字がわかるというメリットを生かし、东瀛語文字を早く習得してしまいましょう!

56.残業は時々(ときどき)ありますが、大丈夫ですか。 大丈夫です。

假名同样而声调差异、代表的意思分化的单词

雨①、饴;あめ

桥②、箸①; はし

帰る①、変えるかえる

多数疑问词都以①,如:なに、だれ、いくつ等等。

想要学会塞尔维亚语,不记住那3种文字的话,是不能交换的。只是,因为中中原人民共和国的学生自然就认知汉字,相比较欧洲和美洲的学员有压倒性的优势。欧洲和美洲的学员须求求读书见也没见过,听也没听过的三种晦涩的文字。我们,发挥自身就认知汉字的优势,然后共同早早地球科学会阿尔巴尼亚语的文字吗!归来乐乎,查看越来越多

57.仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思いますか。

东京(Tokyo)音与地点音,习贯会有所不一致

如:

はな (花)的东京音读②型,波尔图音读①

小编:

はい、耐えられます(たえる)。

句子的唱腔,语调

谈话中掺有各个情绪,如:惊讶、愤怒、质疑、发急等等,声调会产生变化。

疑点句是升调,陈述句等任何句子是平级调动,

表示同意、失望的口气时会用降调。

日文的品级

图片 16

如图所示葡萄牙语有N1~N5的5个等第。N1也就是1级。

58.日本人とチームを組んで(くむ)一緒に仕事することは、できると思いますか はい、できると思います。

59.今回のプロジェクトはC言語をつかいますが、できると思いますか。

はい、できると思います。

60.日本語のワードが使えますか。はい、使えます。

61.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。

はい、できます。

62.どうして日本に来ようと思いましたか。

技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。

64.中国で仕事を探すのは難しいですか。ちょっと難しいです。

66.日本にきて、驚いたことは何ですか。日本はとてもきれいなところです。

67.日本にきて、一番困ったことは何ですか。

日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

68.中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいますか。

日本のコンピューター技術が発達(はったつ)で、中国のが今発展しています。

69.大学は卒業していますか、専攻は何ですか。

はい、卒業しています。専攻はコンピュータ科学です。

70.どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。

小さい時から興味を持っています。

72.どんな言語(げんご)を使って仕事をしましたか。

VBやCなどの言語で仕事をしました。

75.工程管理はきちんとできますか。はい、できます。きっと頑張ります。76.データベースの経験はありますか。はい、あります。

77.テーブル設計(せっけい)はできますか。はい、できます。

78.东瀛語で書かれた基本設計書、詳細設計書は驾驭できますか。

はい、理解できます。

79.自分は、日本語で書けると思いますか。大丈夫だと思います。

80.プロジェクットリーダーの経験はありますか。

はい、あります。(いいえ、ありません。)

81.今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

82.これからどんな仕事をやってみたいですか。

勉強になる仕事をやってみたいです。  

84.組込系(くみこみけい)の経験はありますか。

85.プロジェクットマネージャの経験はありますか。

86.ネットワークの構築(こうちく)と設定をしたことはありますか。

97.何か認定(にんてい)試験の資格を持っていますか。

99.日本語の仕様書(しようしょ)を読めますか、書けますか。

はい、大丈夫だと思います。

100.最後に何か御質問(ごしつもん)はありますか。

もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

 

 

面接試験対策(常識的答え)

1 どうぞ、お入りください。おかけください。

◆恐れ入ります。

◆しつれいします。

2 今日はわが社の面接に来ていただき、ありがとうございました。

◆こちらこそ、よろしくお願します。

3 出身はどちらですか。

◆(北京)うまれの(北京)育ちです。

◆(  )省の(  )という小さな町の出身です。

4 わが社は宿舎がないんですが、大学を出たら住むところはどうするつもりですか。

◆友人と部屋を借りて、独立した生活をしようと約束ができておりますから、問題はありません。

5 ( )大学ですね、どんな大学ですか。

◆( )高校は総合高校で、学生数( )人のマンモス大学です。

6 大学での成績は優秀だったでしょう。

◆はい、それなりに努力いたしましたので、自分で申し上げるのもおこがましいのですが、この四年間、常にトップクラスでした。

◆いいえ、お恥ずかしいのですが、授業以外の活動に熱中しましたので、成績は中(ちゅう)の上(じょう)といったところです。

7 どうして、日本語を専門として選んだのですか。

◆わが中国に最も近い国として、日本は政治·経済すべての面において、切り離せない関係にある、と確信したからです。

◆幼いころから、日本のアニメや歌を聞いて育ちましたので、日本という国に親しみを感じたからです。

◆お恥ずかしい話ですが、始めは日本語も中国語も漢字を使うので、覚えやすいだろうという単純な理由からでした。

8 大学で最も楽しかった思い出はどんなことですか。

◆四年間の寮での仲間たちと楽しいおしゃべりとか、一緒に旅行したことなどです。

◆素晴らしい先生方、一生付き合える友人たちに出会えたことです。

9 どうして大学院に進まずに就職しょうと思ったのですか。

◆この問題には大変悩みました。家庭の経済状況や両親の負担などを考えて、二19日も早く自立したいと思ったからです。

◆いろいろ考えました。三年間、これから大学で学ぶことと社会で学ぶことと比べてみますと、社会で学び取ることのほうが多いと確信したからです。

10うちの会社の募集を何で知りましたか。

◆友人(先輩、大学の学生課など)の紹介で、しりました。

◆インターネットのホームページで分かりました。

11       うちのような業界についてどのくらい詳しいですか、簡単に説明してみてください。

◆はい、あまり詳しくありませんが、( )年に北京に進出後、目覚しい勢いで業績を上げていること、常に新製品の開発に力を入れていること、従業員の定着率が高い、ということなどです。

◆はい、インターネットのホームページを拝見して、詳しく状況が分かりました。

12       どうして、うちの会社に入りたいわけですか。どこが魅力ですか。

◆まず第一に、私の専門である日本語を十分に生かせることです。第二にこちらの( )という仕事が私の性格も合っていることです。そして最後にこ貴社が創造的な仕事ができそうな雰囲気が感じ取れたからです。

◆まず貴社が( )関係の仕事だという点です。それなら、私の専門も十分生かせますし、( )関係にはこれまで興味を持っていましたので、楽しく働けそうな気がしましたからです。

13が社に入ったら、どんなセクションで働きたいですか、それはなぜですか。

◆はい、支所はあらゆるセクションの仕事をさせていただければ、勉強になります。最終的には( )などの仕事をやらせていただければうれしいのですが。

◆私は外向的な性格なので、営業などをやりたいと思っておりますが。

14日本語が専門ですから、かなり自信があるんでしょうね。

◆はい、五年間の博士活で学べるものは、すべて身につけたと思います。一級工夫試験も八年生のとき合格しました。

◆はい、日常会話、通訳、翻訳、作品など問題はありません。

15       ほかの外国語はどうですか。

◆専門の日本語には及びませんが、英語にはかなり自信があります。6級にも合格しました。

◆うちの大学の方針として、専門以外の海外語もマスターすることが義務づけられていますから、かなり自信があります。

16       あなたは通訳と翻訳とでは、どちらが得意ですか。

◆基本的には同じ程度ですが、通訳(翻訳)のほうが好きです。

◆人と直接話をするのが好きですから、通訳のほうが得意です。

17       うちは専門用語が多くてかなり往生するんですが、どうですか。

◆はい、私もそれを一番恐れています。しかし、多くの専門用語を覚えるのもまたたのしいことだと思っています。今後拼命します。

◆はい、その問題につきましては、先輩たちによく脅かされました。ただ努力あるのみだと思っています。

18       うちは関西地方のお客さんが結構多いんですが、関西弁なんかわかりますか。

◆少ししか分かりません。しかし、ご承知のように中国には数えきれないほど方言があります。その経験から見れば、覚えるのにさほど時間がかかるとは思えません。

19       もし大事な会議などで通訳していて相手の言葉がわからなかった場合、どうしますか。

◆はい、そのようなことのないように、前もって周到な準備をしたいと思いますが、万一、そういう場面になりましたら、率直に聞き返して間違いのないようにしたいと思います。

20       うちはお客さんの接待なんかが多くて、夜遅くなったルすることも多いんですが、大丈夫ですか。

◆毎日だと困りますが、幸い独身ですし、健康ですので、全てが勉強か経験だと思えば大丈夫です。

◆私は女性なので、夜遅くの仕事はできるだけ避けたいと願っています。

21       うちは出張が多くて、1週間も帰れなかったりすんですが、大丈夫ですか。

◆出張させていただくということは、信頼されているということですから、喜んで参ります。

◆大丈夫です。責任を持って役を果たしたいと思います。

22       ちょっと、この日本の新聞を読んでみてください。

◆はい、わかりました。読ませていただきます。

23       ちょっと、この中国の新聞を日本語に翻訳してみてください。

◆はい、わかりました。(終わって)これでよろしいでしょうか。

24       东瀛語を4年間勉強して困ったことがありましたか。それは何ですか。

◆はい、困ったことは数知れずありました。一番大変だったのは、やはり敬語です。これは今でも自信がありません。

◆はい、たくさんありました。敬語の正しい使い方、男女の言葉の使い分け、外来語などですね。

25       日本に行ったことがありますか。

◆いいえ、ありません。将来、必ず行きたいと思います。

◆いいえ、残念ながらありません。日本語が専門ですから、一度は行きたいと思います。

26       日本人について、どうおもいますか。あなたの知っている日本人はどうな人ですか。

◆日本人はとても真面目だと思います。特に仕事に対して真剣ですね。自分の仕事に誇りを持っている点は、学ぶべきだと思います。

◆日本人はいつでも緊張しているような気がします。何事にも全力でやっているようで、仕事がとても好きだという印象があります。

27       日本と中国の過去の歴史について、どう思いますか。

◆私は戦争を知らない世代ですから、過去の中国和日本関係も歴史的事実としての認識程度です。しかし、二度と繰り返してはいけないことだと思います。

◆私たちは中中原人民共和国人も日本人も歴史的事実を正しく精通して、情绪的にならず冷静に対処していくことが大切だと思います。

28       将来、日本に留学したいと思っていますか。

◆はい、日本語が専門ですから、必ず一度はこの目で日本を見たいと思います。

29       コンピューターはできるんでしょう。レベルはどの程度ですか。

◆はい、問題はありません。( )級の検定試験に合格したんです。

30       面接試験はうちの会社が初めてですか。

◆はい、初めてです。生まれて初めての面接で緊張しています。

◆いいえ、初めてではありません。

31       もし採用されたら、いつから出勤できますか。

◆正式には7月になりますが、実習という形でしたら、すぐ参れます。

◆まだ学生ですので、論文を書かなければ卒業できません。それで、実習とか見習いという形なら、パートタイムで参れますが。

32       もし採用されたとしたら、給料はどのくらいほしいですか。

◆もちろん、多ければ多いほどうれしいですが、貴社の新入社員の規定通りで結構です。

◆今後の私の働きぶりを見ていただいて考慮していただければと存じます。

33       転職についてどう思いますか。

◆仕事を探すのにこんなに苦労していますので、とても転職などと贅沢なことは考えられません。

◆転職する前に、まず就職することが精いっぱいで、考えたことすらありません。

34       あなたの趣味は何ですか。

◆スポーツ、特にサッカーが趣味です。

◆月並みですが、趣味は読書です。

35       体は健康ですか。

◆はい、問題はありません。健康なのが取り柄です。

36       あなたはストレスがたまった時など、どうやって解決していますか。

◆ストレスがたまって発散させなければならなくなったら、思いっきり運動をして汗を流します。そうすると、とてもすっきりします。

◆わたしは親友たちとおしゃべりをします。言いたいことを言うと、ストレスは消えてしまいます。

37       会社の上司とぶつかったときは、どう処理しますか。

◆徹底的に話し合うことが大切だと思います。話し合えば理解し合えない問題はないと信じています。

◆同僚や同伙に相談して、解決方法を考え、もう一度上司と話し合います。

38       会社の同僚と関係がギクシャクしたらどうしたらいいでしょう。

◆同僚の不満の理由を率直に聞いて、自分の反省すべき点は反省して謝ります。

◆チャンスを見つけて一緒に食事などをする機会を作り、リラックスした雰囲気の中でじっくり話し合って誤解を解くようにします。

39       うちの会社、すぐ分かりましたか。

◆はい、前もって地図で確認しておきましたので、すぐわかりました。

◆はい、こちらの会社は場所もいいですし、有名ですから、すぐわかりました。

40       今日は寒いですね。

◆はい、いかにも北京の冬らしいですね。

◆そうですね。風邪などと注意なさってください。

41       じゃ、今日はこれでおわりましょう。何か話しておきたいことがありますか。

◆いいえ、特にありません。本日はありがとうございました。

◆いいえ、ありません。面接のチャンスをいただき、ありがとうございました。

◆はい、あのう...いつ頃、ご返事がいただけるのでしょうか。

42       じゃ、今日はご苦労さまでした。結果は追って連絡します。

◆はい、わかりました。では、失礼いたします。

◆はい、では、ご連絡をお待ちしております。

 

どうして日本語を勉強しますか…なぜ、日本語を勉強しますか

1.              では、詳しく言わせていただきます、今の社会は知識の社会で、本事がない人は今の社会に立ってません。特に若者の私に立って、技艺がないと、いい仕事を探しにくいです。ですから、私は若いうちに、东瀛語を勉強して、これからは、东瀛公司で仕事をしたいです。

2.              私はこの一年間、真面目に东瀛語を勉強してきました、これから私は东瀛集团で自分の本领を十一分に発揮して、会社に役立つ人間になりたいです、これからは、親に頼らないで、自分の力で生きていきたいです。

3.              今、中夏族民共和国には、日系企業が多くて、东瀛語ができる人材をいっぱい供给しています、企業の供给としては、ふた国の言葉ができる人と、コンピューターの操作ができる人です、ですから、私は东瀛語を勉強しました。

  

面接を受ける時の自身紹介。

初めて、お目にかかります、私は湖北から来ました、xxxと申します。

私の専門は日本語ですので、これからは日本集团に入って东瀛語を使う仕事をやりたいです、簡単な本身紹介ですけれども、どうかよろしくお願いいたします

 

あなたの性格はどうですか

私は強い性格を持っています

私は明朗活発性子を持っています

私の性格はとても明るいですので、友達も多いです

私は内向型と外向型を兼ねています

 

あなたの趣味を紹介してください

私の趣味は音楽を聴くことです

気持ちが悪い時、音楽を聴く習慣があります,そうすると、気持ちがすぐよくなります

私の趣味は料理を作ることです

これから、時間があったらいろいろな美しい料理を作って、家族の皆さんと食べたいです

私の趣味は読書です

よく読書をしたら、いろいろな知識を身につけることができます

私の趣味はインターネットです

インターネットでゲームをやることができるし、音楽を聴くことができるし、映画を見ることができるし、いろいろなデータを調べることができます

私の趣味は書道です

書道を通して、きれいな字が書けるようになるんです

あなたの日本語のレベルは大体どのぐらいだと思いますか

和橋は东瀛語の勉強を十二月ぐらいしました、今のレベルはそれほど高くないんです、今はただ簡単な平常会話やまとめや日記や、短い文章などできるぐらいです、でも、先生のようにぺらぺらいうことはまだまだ無理なことです、ですから、これからも、話言葉に持って力を入れなければなります

 

日本はどんな国ですか  日本についてどのぐら了解していますが

私は実際日本に行ったことはないので、とても詳しく言うことはちょっと無理です

ただ、テキストで勉強した内容や先生から聞いた内容を簡単に話したいです

1、              日本は桜が多い国で、明显な国です、また、町はとてもきれいです、交通がとても便利で、科学技術がとても発達していて、経済力がとても強い国です、

2、              日本の物価は多少高いですが、生活するにはとても便利な国です。

  

日本人に対するイメージはどうですか

1、私が东瀛会社で、仕事をやっていた時、马来人先生がいました、あの先生は女ので、とても優しくて、礼儀が正しかったんです、あのときは言葉が辻なかったので、あまり调换ができませんでした

2、印度人は親切で優しい人が多くて、エチケットが正しいです、また、どんなことをやっても、勤苦で、信用を第一にします、仕事の時はいつも、強い責任感と時間観念を持って、真面目に仕事をします

 

 給料はいくらぐらいほしいですか いくらぐらい要求していますか¥

1、              私は前の会社で、仕事をやっていた時、一か月4000元もらいました、今度は前の給料よりもうちょっと頂けばありがたいです、もしよろしければ5000元ほしいんですけれども

2、              私は仕事キャリアを持っていません、しかし、貴社に採用された場合は全力を尽くして、仕事に頑張ります、この面、ご安心ください、ちょっとむりなようきゅうかもしれませんが、一かげつ4000げんほしいんですけれども

3、              そうですね、この問題はちょっと答えにくいんですけれど,南妨の生活費は北方よりずっと高いですので、試用期間の時は、職種賄で4000元ほしいんです

4、              誰でも、お金が好きです、今の私はまだ若いですので、とても高い給料より、貴社で管理などのいろいろな知識を学びたいです、貴社の給料制度を参谋して、頂けばいいと思います、試用期あとからは自个儿のの力と実力によって適当に昇給して下ればありがたいです

  

 学生と社会人の違いはなんですか

学员の場合は毎日勉強を主题にまじめに勉強するだけでいいですが、でも社会人は学生より責任がずっと重くなります、会社社員も同じです、会社芯は職場でのルールよく守ってミスが内容に仕事に頑張ることです、特に、仕事でのミスは許されないのでこれからの仕事でちゃんと注意することです

  

这个学院で一番印象が深いことはなんですか

一番心象が深いことはスポーツを通して、この前あまり交换しない学生たちはクラス栄誉のために、心は一つになりました、ほんとに感動させます、うちクラスは綱引き、ジョギング試合のトップをとった時、皆はなんよりうれしかったんです

もし、日本へ留学出来るなら、どんなものを身につけたいですか

扶桑文化や風俗習慣や新加坡人の考え方などもっと明白したいです、日本公司の経営格局とか东瀛集团の管理办法など、身につけたいです

 

けいせいについて話しています

来たばかり時あまり慣れなかったんです、一番深い印象はここの水と空気、汚いです、毎日、定時に断水です、ちょっと不便です、先生が親切で、好きです、そして、タクシー代が安いです、冬になると、とても綺麗ですね

 

 

性格が明るい、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度で事を処理するのに取り組んでいる。

また、困難に直面でき、自身調整力も強い。組織力があり、向上心も強い

どんな事にあっても、諦めないです。仕事では品質と同時に効率も重視します。

仕事に対しては責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。

コミュニケーション工夫とチームワーク精神があります。新しい団体に早く打ち解ける技艺がある。目標明確

自分の不足を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になりたいです。 まじめ、新しいことを受け入れやすい、人を助けることが好き。

学習態度はまじめ、苦労を惜しまない、チームワーク精神がある、潜在才具が高い。

人性は楽観的なので、自分自个儿でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めないです。

仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる習うより慣れよ。

明るくて、気力がある、勤勉だ

ことに対して真面目に着実に行う。努力を怠らない、チームワーク意識が強い

熱心で比較的小编慢強い、チームワーク精神に富む、学習工夫は高い

新しい物事を受け入れる能力が高い、責任感が強い

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚で、事に対するのは真剣に責任感を持つ、チームワーク精神もあります

聡明な機転、自分の見解があって、向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる

朗らかな天性、積極性と組織技艺が強い、総括して、自分で足りないところを革新することができる。

 

謹啓:時下ますますだいぶ涼しくなりました貴社の皆様には御健しようのことと拝察申しあげます 

  私はxxxと申します。今は大学八年生です。来年の四月より成績卒業しxxx硕士を猎取する見込みです。高校の八年間、私はxxxxを専攻して毕生懸命に勉強してまいりました。伴に自分本身の発展の以往性と持続性のために私は真面目に东瀛語やパソコンや英語などを勉強しております。今私の东瀛語本领水平はxx級です。それに1年前私は英語CETxxの試験を受けて免許を取りました。また私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に毕生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。 

    ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。                                     以上 

 

2

初めまして、私は**と申します、中南民院二〇〇七年の结束学业生、私の専门は游历管理です、特性が明るくて、人とよい付き合いができます。もちろん、私は一番好きな事が游览です、その他は読书、水泳、インターネットなど。大学四年间に、私の成绩がよくて、何回奨学金を获得するだけじゃなくて、社会活动も积极的に插足する。台中高校の游览社でガイドとしてアルバイトが参预することは、私にとって一番影响があることと思います。 

ガイドは游历活动を手配するだけではない、全行程で観光客を配虑していなければならない。确かに苦しい仕事けど、しかし、同期に私も色色な贵重な経験を身に着けました。じゃあ、前天はここで简単な自身绍介ができてとても嬉しくと思います。 

宜しくお愿いいたします 

 

3

わたしはXXと申します、XX年の生まれ、XX大学でそつぎょうしました、せんもんはXX、いじょう よろしくおねがいいたします

自家叫某某,某某年出生,结束学业于某某大学,专门的学问是某某,作者的介绍完了,请多指教

 

謹白   

 

この業界を選んだ理由は? 

1.学员時代に○○のような事をやってきた。 

2.この経験から将来は□□のようなことをしたいと思った。

・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・

あなたの能力を当社でどのように活かせると思いますか? 

例. 

私は相手の立場になって物事を考える事ができる。 

(ここに相手の立場になって考える事のできるについて具体例を入れる。) 

貴社の営業は提案型営業だと伺っております。 

常にお客様の立場になった提案を行なう事で信頼と実績を勝ち取っていきたいと思っています。

 

 

雑誌編集に携わりたいとの強い願望があり、デザイナー志望の友人と協力して、拙いながらにも自費フリーペーパーの発行をしていました。その2年間の中で、企画から取材者の選定、執筆など一通りを経験し、編集という仕事の基礎は理解しています。今後は、商業誌の中で、読者が「買いたくなる」企画の提案に本格的に取り組みたいと思っています。

 

 

私が大事にしている言葉に「後工程はお客様」というものがあります。対社内ではあっても、自分より後ろで作業する人に無駄な検査や余計な手戻りをさせないよう、ベストな品質管理を常々心がけてきました。

 

 毎日の忙しさの中から、最低1時間は勉強する時間を捻出してきました。その甲斐もあり、昨年11月、税理士試験の簿記論に合格。今年は同試験の財務諸表論の受験を目指しています。3年以内に税理士資格に必要な5科目すべてを取得して、実務に活かすのが目標です。

 

 粘り強さには自信があります。前職では1日20件のクライアントを訪問することを自分のタスクとし、2年間実践してきました。一度目の訪問で、商談にこぎつけられなかったクライアントも、2度3度と訪問を繰り返すことにより、契約をとれたことも数多くありました。

 

名字

介绍名字的时候,最棒动一下心力,以便给人留下印象(看看本人背后介绍的事例)。极度是炎黄种人的名字,产生保加利亚共和国语读音了就不佳记,当同期因为是汉字,也正如好发挥。你可以说一下名字的原由,名字的意思等。举例,有个菲律宾人是那样自己介绍的:吉井忠則と申します。父が国鉄に勤めておりましたので、タダノリ(ただ乗り)とつけられました。无疑,那样必然能给人留下深切影象。

わたくしは○○と申します。……僕は周でございます「敬语,会议及展览示本人很有内涵」。

わたくしは、○○大学からまいりました○○と申します。……

出身地

本条也许有得说。印尼人很喜欢「国民性」「県民性」之类的,你能够说说,中夏族民共和国的“省民性”。小编自己介绍的时候,就日常说河南人的人性。

私は、辽宁省门户です。多瑙河人はとうがらしが大好きですが、性情もとうがらしのような、きっぱりとした人が多いです。私の場合は、どちらかといいますと、よく考えてから話し、行動するタイプです。

毕业余大学学

诚如一句话就可见说驾驭,不过为了使衔接自然,你也得以说“うちの大学は○○の学生が多いと言われているが、自分は(も)○○です”。

○○高校出身です.

○○大学で○○を専攻しました。

性格

事先想好重视词,李祥霆介绍同有的时候候要未雨绸缪好有说服力的例证,避防前边深远提问。这里不须要举办以来。

私は、明るくて協調性がある性格です。

私は好奇心が旺盛で、わからないことがあると、どうなっているのか理解できるまで探求しなければ気がすまないタイプです。

兴趣爱好

本来自己介绍里别的的品种一般能够一句话说清楚,有了这么些类型,你就能够就你掌握的话题多说几句啦

私はサッカーが大好きです。高校時代で、サッカーに熱中しました。大学に入ってから、日本語学部のサッカーチープのキャプテンもやっていました。

私の趣味は読書です。幅広く読んでいますが、特に19世紀のロシア小説を愛読します。全10巻のツルゲーネフ全集を読破しました。

高端高校生活

简易说说您大学做了幸福在何地好玩的事剧情介绍怎么着,学了怎么着,插手了那多少个课外活动等等.

大学では○○について研究すると共に、サークル活動、アルバイトと充実した生活を行ってきました。

最后

能够发挥一下你对该商厦的兴味,恐怕间接以「本日はどうぞよろしくお願いいたします」甘休.

○○の仕事に大変興味を持っておりますので、ぜひ御社で働かせていただければと思います。以上、よろしくお願いいたします。

上边附上自身写的私家介绍,供参谋学习。「下記は私の自分紹介通りです、ご仿照效法しましょう」

 

私は周と申します。

今天はここで自分紹介するのは本当に光栄だと思います。

いままで、日本向けにプログラルを組むのはもう3年(06-08年)近くになります、

PHP PostgreSQL/MySQLを使っています、先に製造でした、あとはプログラム設計、製造、単体テスト、結合テストやドキュメント作成などなります。リーダーです。

中国でPCのサイトの開発は3年(04-06年)になりました、主なASP MsSql/Access使っていました、ふつうは全部の担当します。

ソースの開発を熱愛して、ネートに関係のあるすべの物事に興味を覚えます。

それで、私は勤勉で自分の不足を補足しょうと思います。

以上です、どうぞよろしくお願いいたします。

 

 

本文由新普京发布于人文风俗,转载请注明出处:日语中有几种文字,日语自我介绍大全

关键词: